문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 극장판 포켓몬스터: 뮤츠의 역습 (문단 편집) == 개요 == || [[파일:external/blogfiles.naver.net/%EB%AE%A4%EC%B8%A0%EC%9D%98_%EC%97%AD%EC%8A%B5.png|width=100%]] || [[1998년]] [[7월 18일]]에 개봉된 [[포켓몬스터 애니메이션 시리즈/극장판|포켓몬스터 애니메이션 시리즈 극장판]]의 '''첫''' 작품. 첫 번째답게 무대는 [[관동지방]]이다. 또한 TV판과의 연동도 된다.[* TV판에서 뮤츠에게 바람이 패배하는 장면이 나오며, TV판에서 로켓단의 기지가 파괴된 것도 뮤츠가 저지른 것이다.][* 2기 [[루기아의 탄생]]도 이와 비슷하게, 성도 지방에서 루기아를 보고는 전에 오렌지 제도에서 만난 적이 있다면서 기억한다. 원래는 극장판 3부작 기획으로 3기에 [[칠색조]]를 주인공으로 스토리를 마무리하려했다고 한다. 그러나 TV판 장기화가 결정되면서 폐지되었고 극장판과 TVA와의 연계도 유지되기는 하지만 이 때처럼 본편에 극장판의 컷신이 삽입되는 등의 연계는 별로 없다.] 일본판 영어제목 "Mewtwo Strikes Back"으로, [[스타워즈]] [[제국의 역습]]의 패러디. 영제까지 The Empire를 Mewtwo로 고친 걸 보면 노렸다. 하지만 [[북미]]나 [[유럽]] 개봉할 때에는 [[루카스필름]] 측에서 '''[[상표권]] [[소송]]'''[* [[미국]]에서 [[스타워즈]] 시리즈는 영화 시리즈 제목들에 전부 각자의 [[상표권]]을 출원해놓고 있다.]을 내는 바람에 '''Pokemon: The First Movie'''로 '''개봉 2일 전에 급하게 이름이 갈렸다'''. 이 때문에 북미/유럽 상영 시에는 영화 자막을 미처 다 바꾸지 못해 스탭롤에 "Mewtwo Strikes Back"이라는 표현이 나와 논란이 되기도 했다.[* 마찬가지 이유로 또다른 제국의 역습 패러디 영화인 [[역습의 샤아]]는 Strikes back이 아니라 Counter Attack이라는 표기를 사용해서 개봉했다(...)] 이후로도 [[물의 도시의 수호신 라티아스와 라티오스]]때까지 [[소송]]을 맞아 계속 이름이 바뀌었다. [[2000년]] 당시 [[한국]]에서도 사실 [[영어]]판을 재더빙한 버전을 사용했기 때문에, 영어 제목은 "Pokemon: The First Movie"로 되어 있다. 본래는 이 작품으로 포켓몬스터 극장판은 끝이었지만 이 작품의 전례없는 글로벌 대히트로 인해 2기인 [[루기아의 탄생]]의 제작이 결정되었다. 그래서인지 2기부터 19기까지 있는[* 20기인 [[너로 정했다!]]도 마지막에 인트로 대사가 나오기는 한다.] 전통의 인트로가 없다.[* "포켓몬스터, 이 세상에 사는 신비하고도 신비한 생물, 그 숫자는...." 바로 이 대사.] 하지만 오히려 그걸 뛰어넘는 '''역대 최고의 인트로'''를 보여줬다. 자세한 건 평가 항목 참조. 국내에서는 영화 개봉으로 대성공한 이후 한동안 [[애니원]], [[챔프TV]], [[투니버스]] 등 여러 애니 채널에서 재탕하다가 2009년을 기점으로 뚝 끊겼는데, 2012년 3월 23일에 [[포켓몬 컴퍼니#포켓몬코리아|포켓몬코리아]]에서 수입하여 뜬금없이 '''재더빙'''해 투니버스를 통해 방영하였다. 투니버스 총 책임자인 [[신동식]]이 자신의 블로그에서 추억의 애니메이션 재방영을 선보이기 위해 노력한다는 댓글을 단 적이 있었는데, 그 영향인 것으로 보인다. 국내 재방영 성우진은 [[최이슬]]을 맡았던 [[지미애]]만 유일하게 유지되고[* 그 전에도 [[포켓몬스터 AG]]에 [[최이슬]]이 나왔을 때 성우진이 '''전부 갈렸는데도''' 유일하게 그대로 출연했으며, AG 극장판에서는 이슬이와 같은 포지션에 있는 [[봄이(포켓몬스터 애니메이션 시리즈)|봄이]]를 맡기도 했다. 이후 2015년 재더빙된 [[물의 도시의 수호신 라티아스와 라티오스|5기 극장판]]에서도 그대로 유지되었으나, 이듬해 재더빙된 [[루기아의 탄생|2기 극장판]]부터는 [[여민정]]으로 교체되었다. 중간에 방영한 [[전율의 미라주 포켓몬]]에서는 잠시 [[이지현(성우)|이지현]]이 맡기도 했다.], 나머지는 전부 [[포켓몬스터 DP|DP]]~[[포켓몬스터 베스트위시|베스트위시]]의 성우진으로 캐스팅했다. 그 이유가 [[포켓몬스터 DP]] 2기 이후부터 더빙을 맡고 있는 외주사 [[더빙/외주사 일람#s-3|프로웍스]]가 더빙을 맡았기 때문. 재미있게도 원래 더빙에서 솔라오를 맡은 [[오인성]]은 TVA에서 고정된 [[나옹(포켓몬스터 애니메이션 시리즈)|나옹]] 덕분에 다시 출연하게 되었는데, 정작 솔라오는 [[최승훈(성우)|최승훈]]한테 넘어가고 본인은 원래 [[이선주]]가 맡았던 우미오를 맡았다. 또한 오프닝도 극장 개봉판 당시 [[SBS]]에서 방영했던 무인 오프닝이 아닌 '''창작곡'''인 The Best를 삽입하여 방영했다. 그리고 엔딩의 경우, 원래는 권진원이 부른 '꿈꾸는 아이'였으나 역시 '''창작곡'''인 바람처럼으로 교체되었다. 판권 문제 때문에 곡을 그대로 가져올 수 없었기 때문이다. 재더빙판의 번역은 [[이선희(번역가)|이선희]], 우리말 제작 총괄/연출은 박지원이 담당했다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기